400-888-4846
北京外国语大学高级翻译学院与国内知名翻译教育机构联合打造的翻译人才培养项目,构建了完整的教学体系。该课程面向有志于从事专业口译工作的人员,通过周末集中授课的方式实现专业技能提升。
教学模块 | 核心内容 |
基础技能训练 | 笔记法系统教学、信息复述强化 |
视译专项 | 中英双向即时转换训练 |
专题口译 | 涵盖政治外交、科技法律等领域 |
采用双师型教学模式,由北京外国语大学高级翻译学院专业教师负责理论框架搭建,中国外文局教育培训中心译员进行实战技巧传授。这种理论与实践相结合的教学方式,确保学员既掌握系统方法论,又能获得真实的行业经验。
教学团队由两大核心力量组成:北京外国语大学高级翻译学院翻译硕士导师负责学术指导,中国外文局具有十年以上实战经验的认证译员担任实训教练。这种组合确保教学内容既符合学术规范,又紧贴行业实际需求。