• 拥有教学经验丰富的专职优秀教师团队
  • 主要辅导项目:雅思、托福、北美考试课程培训
  • 致力于与有需要的人、在有需要的地方共享北外的教育理念和实践

400-888-4846

北京CATTI三级笔译大神班

北京CATTI三级笔译大神班

授课机构: 北京北外雅思学院

上课地点: 海淀校区

成交/评价:

联系电话: 400-888-4846

北京CATTI三级笔译大神班课程详情

北外翻译课程体系解析

CATTI三级笔译课程体系

北京北外雅思学院打造的CATTI三级笔译课程,专为具有英语专业背景或通过大学英语四级(500分+)的学员设计。课程通过200+真实翻译案例解析,构建完整的双语转换思维框架。

课程模块设置

教学阶段 核心内容 课时分配
基础构建 翻译理论体系搭建、词汇语义解析 40课时
技巧精讲 英汉互译技巧、句法结构转换 35课时
实战演练 真题模拟、译文润色指导 25课时

教学特色解析

课程采用双轨制教学模式,上午进行理论解析与技巧讲解,下午开展翻译工作坊实战训练。教学团队独创的"三维对照法",通过原文-初译-润色稿的对比分析,显著提升学员译文质量。

核心能力培养:

  • 专业术语库构建:掌握法律、经贸等8大领域高频术语
  • 语篇分析能力:培养上下文逻辑推导技巧
  • 译文润色技巧:学习精简冗余信息的专业方法

教学成果保障

课程设置阶段性测评体系,每20课时进行模拟考试与译文互评。学员通过系统训练可达到:

  • 准确处理300字/小时的翻译速度
  • 掌握60+种句式转换技巧
  • 建立个人翻译术语库(1000+条)

授课安排说明

课程采用弹性排课制度,提供周末班与晚班两种选择。实体教学点配备专业同声传译训练室,线上课程采用智能翻译批改系统,实时反馈译文质量。

班级规模严格控制在18-22人区间,确保教师能针对每位学员的译文进行个性化指导。课程资料包含独家编写的《CATTI高频错误解析手册》及《政经文本翻译宝典》。

师资团队构成

教学团队由北京外国语大学翻译学院教授领衔,成员均具有CATTI阅卷经验。主讲教师参与编写《全国翻译专业资格考试大纲》,熟悉考试评分细则与常见失分点。

专家团队定期开展"译文诊断"活动,针对学员作业中的典型错误进行集中讲解。同时提供CATTI考试报名指导与职业发展规划咨询服务。