• 是CATTI考试推出以来唯一不间断从事考前培训的专业机构
  • 专业的多语种翻译服务和海外信息咨询业务,服务于经济社会发展
  • 精心打造全国复合型国际化人才培养和全国跨语言跨文化培训机构

400-888-4846

北外高翻交传班入学评测体系解析

来源:北京新达雅翻译学校 时间:04-10

北外高翻交传班入学评测体系解析

专业翻译人才培养体系

翻译实训课堂实景

依托北京外国语大学高级翻译学院MTI培养方案,交传班采用场景化教学模式,真实模拟联合国会议、商务谈判等八大实战场景。课程体系涵盖交替传译基础训练、专题领域术语库建设、译后编辑技术三大模块,配备具有十年以上实战经验的导师团队。

入学测评五维评估体系

评估维度 测评内容 达标要求
语言基础 C1级语法应用能力 雅思7.0或同等水平
信息处理 3分钟无笔记复述 信息完整度≥85%
跨文化交际 文化差异案例解析 完成3项文化转换

评测结果将生成个性化学习路线图,系统自动匹配适合的培训层级。通过初级评测的学员可直接获得进阶课程学习资格,实现培训效率化。

教学成果实证数据

  • 近三年学员CATTI二级口译78.6%
  • 蒙特雷国际研究院录取率同比提升40%
  • 国际会议口译服务参与度提升至92%

实训基地配置标准

教学场所配备博世同传设备系统,实现数字录音实时回放功能。每个训练席位配备双屏操作终端,支持原文与译稿的同步对照分析。定期组织外交部翻译司专家现场指导,搭建翻译人才直通渠道。

课程导航
校区导航